Fruehe Werke - Early Works

Selbstportrait

1977

Selbstportrait, stehend auf einer Bodenplatte mit einer 360° Kreisgrafik, die in 90 Grad-Schritte eingeteil ist. Hierzu passend vier zentrale Aufnahmen von W. Robbe mit analog zur Drehung sich veraenderndem Hintergrund und einer in zentraler Draufsicht. Die Schwarz-weiss-Prints sind im Masstab 1 : 1 abgezogen und auf Holzplatten mit Scharnierverbindung kaschiert.

Masse: ca. 5 x 5 Meter .

Self-Portrait

1977

Self-portrait, standing on a 360° circular graphic divided into 90° sections along the horizontal and vertical axes, corresponding to the directions of the compass: Along the axes are 4 photos of W. Robbe standing, with the background changing according to the compass direction (i.e. north view, east view, etc.), and one bird’s eye view of the top of Robbe’s head in the center.

Dimensions about 5 x 5 meters.

Keil I

1979

Rund um den Hofgarten, Duesseldorf

Die Installation Keil befand sich in der Maximilian Weyhe-Passage (Ecke Ratinger Tor) im Hofgarten zu Duesseldorf. Ein 10 Meter langes keilfoermiges Objekt mit dreieckigem Querschnitt war horizontal am Brueckenkopf montiert. Beim Zugehen auf das Objekt veraenderte sich dessen optische Erscheinung auf Grund des rampenartigen Weges dramatisch von aus der Entfernung zuerst kaum wahrnehmbar, unscheinbar, lauernd bis hin zu aggressiv, raketenartig entgegen springend. Der Effekt war besonders stark erfahrbar, wenn man mit einem Fahrrad durch die Passage fuhr und der Keil sich einem foermlich (optisch ) in die Pupille bohrte, bevor man unter ihm weiterfuhr. Konstruktion: Stahlgitterrohrrahmen mit Sperrholzbeplankung, hammerschlagsilber lackiert; Befestigung am Brueckenkopf mittels verschraubtem Stahlschuh. Duennes Sicherheitsfangseil (3mm) mit Befestigung in den Baeumen.

Wedge I

1979

Around the Court Garden, Duesseldorf, Germany.

The installation, Keil (Wedge) was located in the Maximilian-Weyhe-Passage (corner of the Ratinger Tor) in Duesseldorf’s Court Garden. A 10-meter long, wedge-formed object with a triangular cross section was assem-bled horizontally to the bridgehead. This object’s optical appearance changed dramatically when being approached from a distance due to the ramp-like path; at first hardly perceptible, inconspicuously lurking, all the way to aggressive and springing like a rocket at the viewer. The effect was experienced in an especially powerful way if one rode a bicycle through the passage and the wedge seemed to bore itself optically into the pupils of one’s eyes before one rode on under it. Construction: Steel grating pipe frame with plywood planking, lacquered with hammered-silver coating, affixed to the bridgehead with a É(was ist ein Stahlschuh?) with screws. Thin safety cord (3mm) with fastening in the trees.

Keil II

1979

Rund um den Hofgarten, Duesseldorf

Dramatische Veraenderung der optischen Erscheinung des Objektes beim sich Naehern: Zuerst kaum wahrnehmbar, unscheinbar lauernd bis hin zu aggressiv, raketenartig, entgegen springend. Genauere Beschreibung: Keil I.

Wedge II

1979

Around the Court Garden, Duesseldorf, Germany.

Dramatic change in the object’s optical appearance upon being approached. At first hardly perceptible, inconspicuously lurking, up to aggressive, rocket-like, jumping out at one. For more details; Keil I.

Keil III

1979

Rund um den Hofgarten, Duesseldorf

Position des raketenartigen Perspektivobjektes in der Wegesrampe der Maximilian Weyhe-Passage. Genauere Beschreibung: Keil I.

Wedge III

1979

Around the Court Garden, Duesseldorf, Germany.

Position of the rocket-like perspectival object in the approaching ramp of the Maximilian-Weyhe-Passage. For further details: Keil I

Himmel und Erde

19xx

Schwarz-weiss-Fotografie, Teil einer Serie von Horizontobjekten/fotografien. Horizontverzahnung, bestehend aus: a) Quaderobjekt mit aufkaschierten Himmel-und Erde-Fotografien. b) Grossformatfotografie in schwarz/weiss, verglaster roher Stahlrahmen.

Masse: xx

Heaven and earth

198

Himmel und Erde (Heaven and Earth), black-and-white photography. Part of a series of photographs of horizontal objects. Interlocking horizon consisting of a) a cube object with laminated photographs of heaven and earth, b) large-format photography in black-and-white, blank steel frame with glass

Dimensions: xxx

Himmelsklammer

19xx

Teil einer Serie von Horizontobjekten. Eine aus Stahl geschmiedete Klammer ist zum Einsatz als Fotoobjekt vorgesehen. Schwarz-weiss Grossfor-matfotografie, verglaster roher Stahlrahmen.

Masse: xx

Heavenly Clip

19xx

Black and white photography. Part of a series of horizontal objects. A clip made of steel is to serve as a photo object. Large-format photography in black-and-white, blank steel frame with glass.

Dimensions: xxx

Westwall

1977

Foto verglast, in rohem Stahrahmen. Dokumentationsmontage der Installation mit einer Bunkerruine, Teil des Westwalls aus dem zweiten Weltkrieg. Hervorhebung plastischer Strukturen mit weisser Farbe, Verspannung einer Wand mit orangefarbenen Schiffstauen zum Boden hin. Kronenburg/Eifel.

Masse:

Western Wall

1977

Photo behind glass with a blank steel frame. Documentation montage of the installation with the ruins of a bunker, part of the Western Wall from the Second World War. Enhancem, ent of sculptural structures with white paint, A wall with orange-colored ships’ hawsers stretched down to the floor. Kronenfeld/Eifel, Germany.

Dimensions:

GrundWasserSpiegel

19xx

Fotodokumentation einer temporairen Landart-Installation: Im Wattenmeer bei Ebbe freigeschaufeltes Grundwasser in Form einer ca. 50 Meter langen Rinne. S/W-Fotografie mit belichtetem Text.

Masse: xx

GroundWaterMirror

19xx

Photo documentation of a temporary land art installation: Ground water that has been dug free in the form of an approx. 50-meter long trough in the Wattenmeer (German mud flats nature reserve) at ebb-tide. B/W photography with illuminated text.

Dimensions:xxx

Flattermann

1982

Wandobjekt, zusammengeschweisst aus geschnittenen, lackierten Fund-blechen, auf einer weissen Wand aufsitzend. Farbpatina und deren verkohlte Oberflaeche an den Schweisstellen bringen malerische Aspekte in die Plastik ein. Je nach Standort des Betrachters perspektivische Veraenderung der wahrnehmbaren Erscheinung.

Masse diagonal ca.: 80 cm

Flapping Fellow

1982

Wall object, welded together out of cut and lacquered cast-off tin sheets, affixed to a white wall. The color patina and the scorched surfaces where the sheets have been welded together contribute painterly aspects to the sculpture. Perspectival change in the perceptible appearance according to the standpoint of the viewer.

Diagonal measurement approx. 80 cm.

Traeger

1982

Wandobjekt, zusammengeschweisst aus geschnittenen, lackierten Fund-blechen, auf einer weissen Wand aufsitzend. Farbpatina und deren verkohlte Oberflaeche an den Schweisstellen bringen malerische Aspekte in die Plastik ein. Es gliedert sich mit seiner Struktur in die vorhandene Architektur ein.

Masse: xx

Carrier

1982

Object, welded together out of cut and lacquered cast-off tin sheets, affixed to a white wall. The color patina and the scorched surfaces where the sheets have been welded together contribute painterly aspects to the sculpture. The work is integrated into the preexisting architecture through its structure.

Dimensions: xxx

Avion

1981

Wandobjekt: Kleines Objekt fuer eine grosse weisse Wandflaeche. Mattes Plexiglas, teilweise bemalt: weiss, blau, gelb, schwarze Linien.

Masse: xxxx

Avion

1983

Avion (Airplane), wall object: Small object for a large white wall surface. Matte plexi-glass, partially painted: white, blue yellow, blacklines. Dimensions: xxx

Leiser Vogel

1981

Wandobjekt: Kleines, halbtransparen-tes, matt geschliffenes Plexiglasobjekt mit pergamentartiger Anmutung fuer eine grosse weisse Wandflaeche. Innen liegende schwarze Linie.

Masse: xxx

Quiet Bird

1981

Wall object: Small, semitransparent matt-polished plexiglass object suggestive of parchment for a large white wall surface. Black lines inside.

Dimensions: xxx

Pass-Form

1978

Bronzeguss: Das Objekt besteht aus dem Abguss eines in zwei Teile zerlegten gesandstrahlten Holzbalkens, dessen perfekt passende Schwalbenschwanzverzahnung die beiden Teile wieder zu einem Ganzen verschmelzen lassen kann. Die Schnittflaechen sind hochglaenzend poliert.

Masse: Je

Matching Form

1983

Cast bronze: The object consists of the cast of a sandblasted wooden beam that has been cut in two parts. The perfect dovetailing of the two parts allows them to merge into a whole again. The intersections are polished to a high gloss.

Dimensions: Each

Zwei Originale

1977

Holz ­ Bronzeguss: Ein gefundenes Holzstueck und dessen Abguss in Bronze. Um einen solch detaillierten Abguss zu erreichen, ist es unumgaenglich, ganze Bereiche, die durch das Abtrennen der Angusskanaele entstehen, neu im Bronzeguss freihaendig zu modellieren. Es handelt sich also um eine eigene Skulptur.

Masse: je ca. xxx

Two originals

1977

Wood ­ Cast bronze: A piece of wood that had been found and its bronze casting. To achieve such detail in a bronze cast, it is necessary to rework entire areas resulting from the removal of the inflow channels in freehand. Thus the work becomes a genuine piece of sculpture.

Dimensions: each approx. xxx

Fossil

1976

Fiberglas, patiniert: Die an tierische Skelettreste erinnernden Schalen sind aus leicht transparentem Glasfiberkunststoff hergestellt und mit einer Farbpatina versehen. Fotografie in einer Sandgrube.

Durchmesser der Serie ca. 5 Meter.

Fossil

1976

Fiberglass, with patina: The shells reminding one of animal skeletal remains are made of slightly transparent glass fiber material and have been given a color patina. Photography in a sand ditch.

Dia-meter of the series approx. 5 meters

Haeute

1977

Vier Objekte, bestehend aus Astgestellen, die mit Papierbahnen verkleistert sind. Mit honigfarbenem Öl getraenkt, erscheinen sie leicht transparent und oelig glaenzend, das Licht in sich aufsaugend. Installation fuer einen Innenhof, Kronenburg, Eifel. Grossformatfotografie in schwarz/weiss, verglaster roher Stahlrahmen.

Masse: 150 x 107 cm

Skins

1977

Four objects, consisting of supports made of branches pasted with paper strips. Soaked with honey-colored oil, they appear slightly transparent and shiny with the oil, soaking up the light. Installation for an inner court-yard, Kronenburg, Eifel, Germany. Large-format photography in black-and-white, blank steel frame with glass.

Dimensions: 150 x 107 cm

copyright 2004 by Wolfgang Robbe